来历:微信大众号“我国日报双语新闻”(ID:Chinadaily_Mobile)近来,一位在我国生活了近20年的意大利裔美国人马意骏(Mario Cavolo)在交际媒体上编撰题为《各位,有点儿不对劲:比照美国2009年的H1N1病毒和我国2020年的冠状病毒》的文章引起不少网友重视。当下,我国正处在抗击新冠肺炎的重要关头,但是国外排华之声四起,令人心寒。马意骏对我国的防疫举动和西方的声响给出了自己的精彩见地,一同来看。2009年美国甲流,你忘了吗?文章开篇,马意骏就给出了一组数据,让咱们回忆2009年美国爆发的甲型H1N1流感工作:When the United States 2009 H1N1 swine flu emerged, an international emergency, a declared global pandemic, it eventually infected 60 million and initially killed a minimum of 18,449 cases that year. But the final story of the H1N1 global pandemic was far worse than that, with close to 300,000 deaths, according to the final tallies in 2012 reported by the Centers for Disease Control (CDC).2009年,美国爆发甲型H1N1流感,这被视为国际紧迫工作,并被清晰界说为全球性盛行症,导致6000万人感染,至少18449人逝世。但这一全球大盛行的流感终究形成的成果远超这一数字:据美国疾病防备控制中心(CDC)2012年终究计算,甲型H1N1流感逝世人数挨近30万人。在这一严峻现实面前,美国花了六个月才宣告全国进入紧迫状况,一起,国际社会并未因而进犯美国或掀起反美心情。During the 2009 H1N1 outbreak, I don't recall xenophobic anti-America attacks across the globe, do you? In fact, do you recall it took six months for the US to declare a national emergency? Did any government from the onset in April 2009 through the end in April 2010, including the month of June, when H1N1 was declared an international emergency global pandemic, then send out a notice to its citizens that they should leave the United States? Close their borders to American travelers? Nope, not a peep.在2009年H1N1流感爆发期间,我不记住哪里有呈现过仇美反美进犯,你们记住吗?现实上,美国花了六个月才宣告全国进入紧迫状况,你们忘了吗?从2009年4月到2010年4月,包含6月份H1N1被宣告为全球范围内的国际紧迫盛行病时,有哪个政府曾向公民宣布撤离美国的告诉?对美国游客封闭边境?没有,一个也没有。相比之下,我国在活跃抗击肺炎之际依然遭到进犯,这让马意骏意难平,他这样剖析:As I said, something's not right, folks. I am reading hateful vicious attacks on the Chinese government for their supposed intentional conspiracy to intentionally under report the number of infections, yet that is exactly and always the case with such flu outbreaks no matter what country and the CDC reports illustrate that crystal clear.正如我说的,各位,这事不对劲儿。我看到对我国政府的歹意进犯,责备他们成心隐秘感染人数。但不论哪个国家遇到流感类疫情,都会呈现这样的状况,CDC的陈述也清楚地说明晰这一点。The US H1N1 swine flu numbers were vastly underestimated and updated three years later, because dear friends, that is the nature of such viral outbreaks which don't care which country they started in. There is never enough manpower, there are never enough test kits, there is never enough medicine or medical supplies.美国的甲型H1N1流感数字被大大轻视了,直到三年后才更新。由于亲爱的朋友们,这便是这种病毒爆发的实质特色,不论在哪个国家都是。由于人力永久都不行,测验试剂盒永久都不行,药品和医疗用品也永久都不行。China is not trying to hide these hardships, they are well known, they are being reported on the news daily in China. Those are the facts, not any problem unique to China's healthcare system or government. 我国并没有掩盖这些困难,媒体每天都在报导,众所周知。这些都是现实,不是我国医疗系统或政府独有的问题。It's not a conspiracy; it's just a tragedy.这不是诡计,这仅仅悲惨剧。So during the 2009 outbreak, was anyone accusing the American medical and government authorities of hiding the numbers? Were Americans with hidden cameras strolling into the Mayo Clinic to PROVE how many people were really dying?那么,在2009年疫情爆发时,有没有人责备美国医疗和政府隐秘数据?有没有人拿着偷拍相机溜进梅奥诊所去证明究竟死了多少人?《华尔街日报》的谈论文章标题为:《我国是真实的东亚病夫》发文当天,马意骏注意到英国也仿效美国敦促本国公民脱离我国,他连发数问责问这种政府行为。当年的美国是否也遇到了相同待遇呢?没有。Today I noticed in the updates that following the United States Department of State policy suggesting US citizens leave China, the United Kingdom embassy just released the same recommendation to subjects of the kingdom.今日(2月5日)我注意到,在美国国务院敦促美国公民脱离我国之后,英国大使馆也向本国公民发布了相同的主张。In 2009, did UK subjects in America get a notice from their kingdom to leave America? No. 2009年,在美国的英国人是否收到了来自祖国的撤离美国的告诉?没有。Did the world suggest we isolate from America? Close the US borders!? No.国际各国是否主张咱们阻隔美国?封闭美国边境!?没有。Did Americans get xenophobically attacked and targeted by anti-American sentiments like the Chinese are experiencing now? Um, no.美国人是否像现在的我国人相同,成为排外心情进犯的方针?没有。现实上,我国的敏捷反响值得喝彩马意骏以为,武汉政府没有在第一时间把疫情防控做到位,这的确该批判,但我国政府的反响速度却是国际上许多国家不能比的。假如由于当地政府的渎职而否定整个国家的政治系统,就大错特错了。Instead of looking at the will of an entire system of government acting faster than any other government on the planet could, we are one month later, still busy bashing a few local government officials in Wuhan who should have told us a couple weeks sooner. 咱们不去看整个我国政府系统用强壮意志力作出的快速反响(这反响比这地球上其他政府能做到的都要快),却在一个月后,仍忙着打击几个本该早些通报疫情的武汉当地政府官员。And yes, that is true those local officials screwed up. And by the way, those officials are in deep trouble for it. Just like the recent Puerto Rican politicians who are in trouble when we learned they didn't distribute hurricane emergency supplies that were sent to them to help during last year's terrible hurricane. A disgrace.没错,这些当地官员的确办了坏事。趁便说一句,这些官员正在被狠狠追责。就像最近被打击的波多黎各的政客们,人们发现他们在上一年的飓风灾祸中,没有分发紧迫救援物资。这是一种羞耻。Individual people screw up all the time and hopefully justice gets served later, but that's not an indictment of an entire country's government.每个人都有犯错的时分,希望正义终能得到蔓延,但这并不代表整个国家政府都是错的。现实上,他以为,国际应该为我国史无前例的、大范围的、活跃的反响而喝彩。The world should be applauding China's unprecedented, broad, aggressive response. 作者亲眼所见,本在繁忙春运、喜迎新年的我国,是如安在几天之内敏捷进入防疫状况,各省市发动严重公共卫生工作一级呼应,十天内盖起两座医院,从城市到乡村,民众自觉呆在家中阻隔……他说:I am on the ground here in China watching with my own eyes and it is quite incredible by any measure.我现在就在我国,亲眼所见这全部,不论从哪方面来看,都令人难以置信。It's impossible not to marvel at China's broad and aggressive domestic response directed by the provincial level governments to restrict movement, restrict transportation, and restrict business for a period of time combined with the voluntary dutiful cooperation of its 1.3 billion citizens who are in the majority quietly staying at home these weeks to let the virus pass.不能不惊叹我国大范围的活跃呼应,各省级政府在一段时间内约束人口活动、约束交通、约束经济活动,加上13亿公民自愿且负责任的合作,他们大多数人这几周都安静地呆在家中,等候病毒的衰退。This model response is already being hailed by the international community as a remarkable unprecedented response setting a new standard in understanding what is possible for future outbreaks in whatever country they may occur. 这一教科书般的反响,已经在国际社会遭到称誉,他们以为这种史无前例的特殊反响,为未来任何一个或许爆发疫情的国家设定了一种新标准。该中止了,这种狠毒的进犯和抹黑当我国人民尽力打赢这场战“疫”的时分,一些西方媒体却在凭借疫情鼓动排华和恐华心情。《经济学人》网站刊登的插图,带有显着的轻视和成见作者也发现一些外国人视我国有关的全部如病毒,避之只怕不及。对此,他宣布了一番谈论:There's a strange senseless bullying extremism and activism in today's society and you should do your best to avoid it and not be a part of it.当今社会存在一种古怪的、毫无意义地恃强凌弱的极端主义和激进主义,你应该尽最大尽力防止它,而不是成为它的一部分。It is fomented by a small group of extremist activists while definitely not supported by your average mainstream person who is simply exhausted by their outrage-inducing antics.它是由一小群极端主义激进分子鼓动起来的,干流社会民众绝不会支撑,他们仅仅被这些令人发指的荒诞行为弄得精疲力竭。而新式冠状病毒也不应被称作“我国病毒”,并没有人把H1N1称作“美国病毒”。It's not called the China virus and neither was H1N1 called the America virus.德国《明镜》周刊(Der Spiegel)在封面上赫然写着“新式冠状病毒,我国制作”。Like I said, something's not right with the way humanity is responding to what's happening here. 就像我说的,人类对这儿所产生的工作的反响有些不对劲。It needs to stop. This vicious, political, xenophobic racist attacks and smearing of all things on China needs to stop. It's really not helping anyone in the political corridors of Washington nor is it doing anything to help the man on the street who is just concerned with taking care of his family.该中止了。这种狠毒的、政治的、排外的种族主义进犯和对我国的全部进行抹黑的行为,该中止了。这无助于华盛顿政治走廊里的任何人,也协助不了路旁边关怀家人的普通人。文章的最终,马意骏说,疫情会曩昔,春天会到来,而关于奋力抗击疫情的我国人,假如你说不出支撑的话,就闭嘴。The xenophobia needs to stop now. Whether in a couple of weeks or months later, this nasty Coronavirus will begin declining and the joy of Spring will arrive.现在,仇外心情该完毕了。几周或几个月后,这憎恶的冠状病毒引发的疫情将会曩昔,春天的高兴终将到来。Between now and then if you don't have anything good, anything supportive to say about China or Chinese people, how about you just keep your mouth shut.从现在到那时,假如你关于我国或我国人说不出任何好心、支撑的言语,那就闭嘴吧。图片来历:快看漫画@godot_23
海报
4